Muitas vezes, quando Crepúsculo é colocado perto do assunto religião, seja por uma ligação entre a autora Stephenie Meyer e sua fé ou uma pincelada nas conotações filosóficas e teológicas das decisões ou comportamentos dos personagens. Crepúsculo é dificilmente incluído na discussão de quebrar as barreiras das línguas, exceto para dizer que os livros e filmes foram lançados em várias línguas, em muitos países em todo mundo.
Então, ver dois itens estourarem em que a saga Crepúsculo tem sido considerada benéfica para estas áreas de desenvolvimento é um tanto quanto surpreendente e incentivador.
Conforme explicou um jornal local, uma nova igreja espera atrair a multidão ‘sem igreja’ com os seus serviços não convencionais, usando trechos dos filmes durante um sermão “Deus no filme”, “para trazer uma sensação mais contemporânea aos serviços de domingo.”
Da mesma forma, outra fonte de notícias local informa que os filmes da Saga são úteis para, pelo menos, um estudante chinês na aprendizagem do idioma Inglês. “Isso ajuda a melhorar o meu Inglês, pois eles falam tão devagar no filme”, ele disse.
Fonte | Tradução: Tsuyami – Kristen Stewart Brasil